تعداد نشریات | 54 |
تعداد شمارهها | 2,387 |
تعداد مقالات | 34,316 |
تعداد مشاهده مقاله | 12,990,508 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 5,703,958 |
بررسی و استخراج معادل های واژگانی" توبه " در نهج البلاغه با استناد به فروق اللغات | ||
فصلنامه مطالعات ادبی متون اسلامی | ||
مقاله 5، دوره 2، شماره 5، خرداد 1396، صفحه 109-129 اصل مقاله (740.65 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22081/jrla.2017.46851.1104 | ||
نویسندگان | ||
فهیمه غلامی نژاد* 1؛ فاطمه علایی رحمانی2 | ||
1کارشناس ارشد علوم قرآن و حدیث دانشکده الهیات دانشگاه الزهراء(س) ،تهران. | ||
2استادیار و عضو هئیت علمی گروه علوم قرآن وحدیث دانشکده الهیات دانشگاه الزهراء(س)،تهران. | ||
تاریخ دریافت: 12 اسفند 1395، تاریخ بازنگری: 31 فروردین 1396، تاریخ پذیرش: 08 شهریور 1396 | ||
چکیده | ||
دانشمندان اسلامی از دیرباز ، درصدد کشف راه ها و روش های متعدد فهم حدیث ، که یکی از منابع اصیل فکر و عمل اسلامی می باشد، بوده اند. از جمله این روش ها ، دقت در فروق اللغـات در متن حدیث است. یکی از منابع گرانسنگ حدیثی، نهج البلاغه می باشد. برای فهم بهتر احادیث این کتاب ارزشمند بایستی پیش از هر اقدامی به بیان معانی دقیق واژگان نهج البلاغه و بررسی کلمات متقارب المعنی با این واژگان و بیان اختلاف معانی آنها با یکدیگر پرداخت تا در سایه آن بتوان از لطایف ادبی و فصحات کلام امام علی (ع)در گزینش الفاظ مناسب در نهج البلاغه پرده برداشت. در میان الفاظ نهج البلاغه، واژگانی وجود دارد که ارتباط معنایی و تقارب معنایی با واژه توبه دارند، اگر چه بین آنها تفاوتهای خردی می باشد به گونه ای که در بسیاری موارد، چونان واژگان مترادف و هم معنا، به نظر می آید. در این مقاله که به روش توصیفی - تحلیلی انجام شده است ، به بررسی تفاوت های معانی این واژگان متقارب المعنی و نحوه ی استفاده امام علی (ع) از هر یک از این کلمات در نهج البلاغه خواهیم پرداخت. بدیهی است که بررسی واژگان متقارب المعنی با این واژه و ذکر جنبه های اختلاف معنایی آنها راه را برای فهم صحیح حدیث(فهم فضیلت سخنوری و شگفتی ها کلام امام علی(ع) در نهج البلاغه) هموار می سازد. | ||
کلیدواژهها | ||
نهج البلاغه؛ امام علی(ع)؛ توبه؛ واژگان قریب المعنی؛ فروق اللغـﺔ | ||
عنوان مقاله [English] | ||
Reviewing and Extracting the Equivalents of the word "Toubah" from Nahj-Al-Balaghah Via Referring to Semantic Differences | ||
نویسندگان [English] | ||
Fahimeh Gholaminejad1؛ fatemeh Alaee Rahmani2 | ||
1M.A graduate of Quran and Hadith Sciences of Faculty of Theology of AlZahra University, Tehran, Iran. | ||
2Assistant Professor of Department of Quran and Hadith Sciences of Faculty of Theology of AlZahra University, Tehran, Iran | ||
چکیده [English] | ||
Since long time ago, Muslim scientists have been trying to find different methods to understand hadith – one of the main sources of Islam’s thought and action. One of these ways is to pay attention to the semantic differences of words in hadith. On the other hand, one of the noble sources of hadith is Nahj-Al-Balaghah. So, In order to have a better understanding of hadiths in this book, one should clarify the exact meaning of its words as well as review the words with approximate same meaning and try to find their diverse meaning. Through this way, we can select proper equivalents, and therefore benefit much better from Imam Ali’s eloquence and elegant literal speeches. There are various words in Nahj-Al-Balaghah, which have semantic relation and approximate same meaning with the word “Toubah” (repentance). These words have little semantic differences, which sometimes are considered as synonymous for the word “Toubah”. Thus, in this paper, we are dealing with the semantic differences of these words and the way Imam Ali (peace be upon him) applied them in Nahj-Al-Balaghah, via a descriptive-analytic method. It is clear that analyzing these words and finding their semantic differences would help us to have a proper perception of hadith and eloquent speeches of Imam Ali (peace be upon him). | ||
کلیدواژهها [English] | ||
Nahj-Al-Balaghah, Imam Ali (peace be upon him), Toubah, Words with approximate same meaning, Semantic differences of words | ||
مراجع | ||
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 2,334 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 571 |