تعداد نشریات | 54 |
تعداد شمارهها | 2,387 |
تعداد مقالات | 34,316 |
تعداد مشاهده مقاله | 12,993,593 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 5,705,694 |
آنچه خود داشت ز بیگانه تمنا می کرد: پیشنهاداتی در باب اصطلاحات فن تصحیح متن | ||
آینه پژوهش | ||
مقاله 2، دوره 28، شماره 163، اسفند 1395، صفحه 9-21 اصل مقاله (548.55 K) | ||
نوع مقاله: پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22081/jap.2017.65186 | ||
نویسنده | ||
محمود امیدسالار | ||
تاریخ دریافت: 08 بهمن 1396، تاریخ پذیرش: 08 بهمن 1396 | ||
چکیده | ||
هدف از تصحیح متن، بازسازی نسخ های است که تمام نسخ موجود از آن منشعب شد هاند، با استفاده از اطلاعاتی که در دس تنوی سهای مختلف اثر و نیز در منابع جنبی مربوط به آن اثر پیدا م یشود، نه بازسازی اصل اثر؛ زیرا بازسازی اصل اثر به معنی نسخه مؤلف، اصاً ممکن نیست. اصل هدف در تصحیح علمی بازسازی متنی است کمابیش شبیه به متن ازدس ترفته نسخ های که بتوان گفت جد دس تنوی سهای موجود است و اما هر چه متن، قدیم یتر و دس تنوی سهای منشعب از آن نسخه فاسدتر باشند، طبعی متن بازساز یشده هم کیفیتش ناز لتر و درجه اطمینان بدان کمتر خواهد بود. بعد از اینکه مصحح به آن دس تنویس فرضی یا متنی قریب به آن رسید، آ نوقت جایز است که با اعمال اجتهاد شخصی و استفاده از منابع جنبی و اطلاعات دیگر، متن آن نسخه فرضی را قدری پا کسازی کند و از اخاط بزداید تا به آخرین مرحله ممکن در تصحیح برسد. یعنی به مرحله بازسازی متنی که بر اساس شواهدی که در نسخ ههای خطی مورداستفاد هاش دیده م یشود و با اعمال اجتهاد شخصی خودش، از متن دس تنویسی که م یتوان فرض کرد که تمام نسخ موجود از آن منشعب شد هاند، به اصل مؤلف نزدی کتر باشد. این متن، یک متن کاماً تئوریک و فرضی است و با کشف نسخ جدید یا دیگر اطلاعات جنبی ممکن است که دائماً تغییر کند. نویسنده در نوشتار حاضر م یکوشد سخنان غرب یها را در زمینه فن تصحیح متن ارائه نماید. وی نخست به اختصار از فعالیت مسلمانان در امر تصحیح متون سخن به میان آورده و سپس به تکنی کهای غربی پیرامون تصحیح متون م یپردازد. | ||
کلیدواژهها | ||
تصحیح متن؛ علم تصحیح؛ فن تصحیح؛ تصحیح غربی؛ تصحیح علمی | ||
عنوان مقاله [English] | ||
What was inside me, It Searched for, on the Trail: Some Suggestions on the Terms of the Text Correction | ||
نویسندگان [English] | ||
Mahmood Omidsālār | ||
چکیده [English] | ||
The purpose of the text correction is to use the information found in the text’s various manuscripts as well as in its related resources to rewrite the version from which all the existing copies are derived, not to rewrite the original text. Because rewriting the original text, that is the author’s copy, is not possible at all. The main purpose of the academic correction is to rewrite a text which is more or less similar to the text of a lost version which can be called the oldest version of the available manuscripts. However, the older the text and the more corrupted its derived manuscripts; the lower would be the quality of the rewritten version. After reaching the hypothetical manuscript or a similar text, the editor is permitted to clean and correct the ypothetical version applying his personal reasoning and using other resources and information. Then, he would come to the last possible step of correction that is the phase of rewriting a text, which based on the evidences seen in its manuscripts and his personal reasoning, is closer to the author’s original text than the manuscript from which all the available copies are assumed to be derived. This text is a completely theoretical and hypothetical text, and it is possible to change constantly with the discovery of new manuscripts or other information. In this paper, the author tries to present the western ideas in the field of text correction. He first briefly speaks about Muslims’ activities in the area of text correction, and then he goes on to the western techniques of text correction. | ||
کلیدواژهها [English] | ||
text correction, science of correction, technique of correction, western correction, academic correction | ||
مراجع | ||
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 322 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 313 |