| تعداد نشریات | 54 |
| تعداد شمارهها | 2,532 |
| تعداد مقالات | 35,911 |
| تعداد مشاهده مقاله | 15,581,801 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 7,148,913 |
« از نشستن بخیز! » دَرنگ دَر مَعنایِ بیْتی از بوستان | ||
| آینه پژوهش | ||
| مقاله 1، دوره 30، شماره 175، اردیبهشت 1398، صفحه 3-12 اصل مقاله (397.51 K) | ||
| نوع مقاله: پژوهشی | ||
| شناسه دیجیتال (DOI): 10.22081/jap.2019.67523 | ||
| نویسنده | ||
| جویا جهانبخش | ||
| تاریخ دریافت: 18 آبان 1398، تاریخ پذیرش: 18 آبان 1398 | ||
| چکیده | ||
| نویسنده در نوشتار پیش رو، بیت «گر آن بادپایان برفتند تیز /تو بی دست و پای از نشستن بخیز » از بوستان سعدی را مورد کنکاش و مداقه قرار داده و معنای «از نشستن بخیز » را بازگو می کند. به زعم وی، از نشستن بخیز یعنی: در حال نشستن بغیژ، همان طور که نشسته ای خود را بر سرین بسران و پیش برو، خود را (به حالت خزیدن) روی زمین بکش و برو جلو. و معنای بی دست و پای یعنی اینکه: تو، بدون یاری جستن از دست و پا و بی آنکه دست و پایت را در کار آوری، همانطور که نشسته ای بخیز/ بغیژ. | ||
| کلیدواژهها | ||
| بوستان سعدی؛ سعدی شیرازی؛ معنای ابیات؛ تو بی دست و پای از نشستن بخیز؛ خزیدن روی زمین | ||
| عنوان مقاله [English] | ||
| Reflection on the Meaning of a Verse of Boostān | ||
| نویسندگان [English] | ||
| Juya Jahanbakhsh | ||
| چکیده [English] | ||
| In the present paper, the author is going to examine a verse from Boostān, «Gar ān bādpāyān beraftand tiz to bi dast o pāy az neshastan bekhiz», and explains the meaning of «az neshastan bekhiz». In his opinion, this part means: as you are sitting on the ground, just crawl forward and move ahead. Also the part «bi dast o pay» means: you should crawl on the floor without using either your hands or feet. | ||
| کلیدواژهها [English] | ||
| Sadis Boostān, Sadi Shirazi, the verses meaning, crawling on the ground | ||
| مراجع | ||
|
| ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 380 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 261 |
||