تعداد نشریات | 54 |
تعداد شمارهها | 2,387 |
تعداد مقالات | 34,316 |
تعداد مشاهده مقاله | 12,991,194 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 5,704,217 |
اندیشهای در پرواز! مروری انتقادی بر ترجمۀ کتاب امام قاسم بن ابراهیم و اصول اعتقادی زیدیه | ||
آینه پژوهش | ||
دوره 34، شماره 199، فروردین و اردیبهشت 1402، صفحه 209-225 اصل مقاله (723.45 K) | ||
نوع مقاله: پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22081/jap.2023.74267 | ||
نویسنده | ||
حمید عطائی نظری | ||
تاریخ دریافت: 01 تیر 1402، تاریخ پذیرش: 01 تیر 1402 | ||
چکیده | ||
کتاب امام قاسم بن ابراهیم و اصول اعتقادی زیدیّه یکی از آثار درخور توجّه ویلفِرد مادِلونگ، اسلامپژوه دانشور و نامور معاصر است. پس از گذشت بیش از نیمقرن از انتشار اصل این کتاب به زبان آلمانی، بهتازگی، برگردانی فارسی از آن به قلم خانم شیرین شادفر نشر یافته است. ترجمۀ نامبرده، چنانچه با دقّت و صحّت و بازبینی افزونتری صورت میپذیرفت، اثری سودمندتر و پسندیدهتر مینمود. برخی از مهمترین اشکالات عیان در این برگردان عبارتست از: نارسا و نامفهوم بودن شمار زیادی از جملات و عبارات، نثر مغلق و پریشان و غیر روان، ترجمههای نادرست یا غیر دقیق، لغزش در ضبط اسامی و اَعلام، و خطاهای ویرایشی و نگارشی و حروفنگاشتی. | ||
کلیدواژهها | ||
نقد ترجمه؛ کلام زیدی؛ شیرین شادفر؛ ویلفرد مادلونگ؛ کتاب امام قاسم بن ابراهیم و اصول اعتقادی زیدیّه Der Imam al-Qāsim ibn Ibrāhīm und die Glaubenslehre der Zaiditen)) | ||
عنوان مقاله [English] | ||
A Critical Review on the Translation of the Book of Imām Qāsim bin Ibrāhīm and the Theological Principles of Zaidiyyah | ||
نویسندگان [English] | ||
Hamid Ataei Nazari | ||
چکیده [English] | ||
The book of Imām Qāsim bin Ibrāhīm and the theological principles of Zaidiyyah is one of the noteworthy works of Wilferd Madelung, a famous and contemporary Islamic scholar. After more than half a century since the initial publication of this book in the German language, recently, a Persian translation of it has been published by Mrs. Shirin Shadfar. The mentioned translation, if it were done with more precision and revision, would be a more useful and acceptable work. Some of the most obvious problems in this translation are: A number of unintelligible and vague sentences and phrases, complicated, confusing, and non-fluent text, incorrect or inaccurate translations, slips in recording names and proper nouns, and editing, spelling, and typographical errors. . | ||
کلیدواژهها [English] | ||
Translation Criticism, Kalam of Zaidiyyah, Shirin Shadfar, Wilfred Madelung, Imām Qāsim bin Ibrāhīm's book Der Imam al-Qāsim ibn Ibrāhīm und die Glaubenslehre der Zaiditen | ||
مراجع | ||
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 89 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 135 |