تعداد نشریات | 54 |
تعداد شمارهها | 2,387 |
تعداد مقالات | 34,316 |
تعداد مشاهده مقاله | 12,992,400 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 5,705,052 |
به مناسبت انتشار جلد پایانی ترجمۀ فارسی دائرةالمعارف قرآن | ||
آینه پژوهش | ||
دوره 34، شماره 202، مهر و آبان 1402، صفحه 197-225 اصل مقاله (1.29 M) | ||
نوع مقاله: پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22081/jap.2023.75186 | ||
نویسنده | ||
حسین خندق آبادی* | ||
تاریخ دریافت: 24 دی 1402، تاریخ پذیرش: 24 دی 1402 | ||
چکیده | ||
مطالب زیر شامل متن گفتگو با پنج نفر از متخصصان حوزه اسلامشناسی و مطالعات قرآنی به مناسبت پایان یافتن ترجمه فارسی «دائرةالمعارف قرآن» است. محمدعلی امیرمعزی، به دو جهش مهم در مطالعات قرآنی اشاره کرده است: ظهور تجدیدنظرطلبان و استفاده از منابع غیراسلامی معاصر با متن قرآن، مثل متون مسیحی سریانی و مطالعات باستانشناختی در عربستان. او در ادامه به فعالیتهای قرآنی خود و کوشش برای توجه دادن به منابع شیعی در تحقیقات اسلامشناختی اشاره کرده است. دون استوارت به تاریخچهای از تحولات مطالعات قرآنی که در آغاز به عنوان شاخهای فرعی ذیل مطالعات عهدینی مطرح بود و وقفه جنگ جهانی تا در نهایت شکلگیری تحقیقات ساماندهیشدهتر و جمعی و ملی پس از انتشار کتاب «رمزگشایی از قرآن» نوشته لوکزنبرگ اشاره کرده است. او «دائرةالمعارف قرآن» را مولود چنین فضایی معرفی کرده است. سجاد رضوی به سه دغدغه اصلی در مطالعات قرآنی غربی اشاره کرده است: تاریخ، تدوین و رسمیسازی متن قرآن؛ بینامتنیت: بررسی قرآن در ارتباط با انواع متنهای پیش از خود؛ و تفسیر قرآن. او ضمن توجه دادن به اهمیت ترجمه فارسی آثار کلاسیک در حوزه مطالعات اسلام ضعفها و قوتهای «دائرةالمعارف قرآن» را برشمرده است. سیدعلی آقایی به ویژگیهای کلی آثار دایرةالمعارفی اشاره کرده و آنها را در «دائرةالمعاف قرآن» بازشناخته است. ویژگیهایی مانند گزارشی بودن؛ نیازمند بهروزرسانی در طی زمان با توجه به تحقیقات جدید؛ معرفی فضای متکثر تحقیقات و نظریات جدید. مرتضی کریمینیا ضمن اشاره به اهمیت یافتن زبان فارسی و تحقیقات ایرانی در زمینه مطالعات قرآنی در مقایسه با سایر کشورهای اسلامی، از صورتگرایی و کمیتگرایی حاکم بر مراکز دانشگاهی ایران و عدم توجه به آشنایی و مطرح کردن پرسشهای جدید در زمینه مطالعات قرآنی انتقاد کرده است. | ||
کلیدواژهها | ||
اسلامشناسی غربیان؛ تحقیقات قرآنی؛ دائرةالمعارف قرآن؛ جین دمن مکاولیف؛ ترجمه فارسی دائرةالمعارف قرآن؛ انتشارات حکمت | ||
عنوان مقاله [English] | ||
On the Occasion of the Publication of the Final Volume of the Persian Translation of "Encyclopedia of the Quran" | ||
نویسندگان [English] | ||
Hossein Khandaqabadi | ||
چکیده [English] | ||
The following content includes a conversation with five experts in the fields of Islamic studies and Quranic studies on the occasion of completing the Persian translation of the "Encyclopedia of the Quran." Mohammad Ali Amir Moezzi has pointed out two important shifts in Quranic studies: the emergence of revisionists and the use of contemporary non-Islamic sources alongside the Quran, such as Syriac Christian texts and archaeological studies in Arabia. He further discusses his Quranic activities and efforts to emphasize Shiite sources in Islamic studies research. Devin J. Stewart traces the history of Quranic studies, initially emerging as a subfield under the studies of the Bible, pausing during World War II, and eventually evolving into more organized, collective, and national research after the publication of " The Syro-Aramaic Reading of the Koran " by Christoph Luxenberg. He introduces the "Encyclopedia of the Quran" as born in such an environment. Sajjad Razavi highlights three main concerns in Western Quranic studies: history, compilation and codification of the Quranic text; intertextuality: examining the Quran in relation to various pre-existing texts; and Quranic exegesis. He, while emphasizing the importance of translating classical works into Persian in the field of Islamic studies, lists the strengths and weaknesses of the "Encyclopedia of the Quran." Seyyed Ali Aghaei describes the general features of encyclopedic works and recognizes them in the "Encyclopedia of the Quran." These features include being report-like, requiring updates over time based on new research, and introducing the diverse space of research and new theories. Morteza Karimi-Nia, while stressing the superiority Persian language and Iranian researches in Quranic studies compared to other Islamic countries, criticizes the formality and quantity-oriented approach dominating Iranian academic centers and the neglect of familiarity with and raising new questions in the field of Quranic studies. | ||
کلیدواژهها [English] | ||
Western Islamic Studies, Quranic Research, Encyclopedia of the Quran, Jane Dammen McAuliffe, Persian Translation of the Encyclopedia of the Quran, Hekmat Publications | ||
مراجع | ||
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 57 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 133 |