تعداد نشریات | 54 |
تعداد شمارهها | 2,387 |
تعداد مقالات | 34,316 |
تعداد مشاهده مقاله | 12,992,442 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 5,705,105 |
دشواریهای برگردان قرآن و لغزشهای برخی مترجمان (1) | ||
آینه پژوهش | ||
دوره 35، شماره 206، خرداد و تیر 1403، صفحه 385-405 اصل مقاله (962.14 K) | ||
نوع مقاله: پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22081/jap.2024.76121 | ||
نویسنده | ||
نادعلی عاشوری تلوکی* | ||
تاریخ دریافت: 03 مرداد 1403، تاریخ پذیرش: 03 مرداد 1403 | ||
چکیده | ||
برگردان قرآن به هر زبانی که باشد با دشواریهای فراوانی همراه است و مترجمِ قرآن باید با شناخت کافی از این دشواریها، و با آگاهی کامل از فنون ترجمه، و به دور از هر گونه شتاب و تعجیل به ترجمه اقدام نماید. بی توجهی به این دشواریها یا کم اهمیت دیدن آن، لغزشهایی را موجب می شود که در آستان قرآن روا نیست. بخشی از این دشواریها و پاره ای لغزشها در مقال کنونی که به شیوۀ تحلیلی-انتقادی عرضه می شود، مورد بررسی قرار می گیرد تا بیش از پیش بر اهمیت موضوع تاکید شده باشد. | ||
کلیدواژهها | ||
قرآن کریم؛ برگردان قرآن؛ دشواریهای ترجمه؛ لغزشهای مترجمان | ||
عنوان مقاله [English] | ||
Challenges of Translating the Quran and Errors by Some Persian Translators of the Quran (1) | ||
نویسندگان [English] | ||
Nadali Ashouri Taluki | ||
چکیده [English] | ||
Translating the Quran into any languages involves numerous challenges. A Quran translator must undertake the translation with a full understanding of these challenges, complete knowledge of translation techniques, and avoid any haste. Neglecting or underestimating these challenges can lead to errors that are not befitting for the Quran. This article, presented through an analytical and critical approach, examines some of these challenges and errors to emphasize the significance of the topic. | ||
کلیدواژهها [English] | ||
The Holy Quran, Quran Translation, Translation Challenges, Translator Errors | ||
مراجع | ||
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 77 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 63 |