
تعداد نشریات | 54 |
تعداد شمارهها | 2,473 |
تعداد مقالات | 35,286 |
تعداد مشاهده مقاله | 14,156,169 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 6,351,488 |
A Historical, Descriptive and Cognitive Semantic Evaluation of the Phrase ‘Mītẖāqā Gẖalīẓā’ in the Holy Qur’an | ||
International Journal of Textual and Translation Analysis in Islamic Studies | ||
مقاله 1، دوره 2، شماره 2 - شماره پیاپی 6، تیر 2024، صفحه 119-137 اصل مقاله (494.75 K) | ||
نوع مقاله: Original Research | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22081/ttais.2025.70394.1045 | ||
نویسندگان | ||
Mahbobe Sqab Gandomabadi1؛ Elham Yazdanmehr* 2 | ||
1Department of Theology, Mashhad Branch, Islamic Azad University, Mashhad, Iran | ||
2Attar Institute of Higher Education, Mashhad, Iran | ||
تاریخ دریافت: 04 آذر 1402، تاریخ بازنگری: 30 آذر 1402، تاریخ پذیرش: 15 بهمن 1402 | ||
چکیده | ||
The semantic analysis of Qur’anic vocabulary has emerged as a significant area of study in recent years. In the Holy Qur’an, God specifically uses the phrase mītẖāqā gẖalīẓā (a firm covenant) to describe the marriage agreement, warranting a semantic investigation to understand the reasoning behind this choice. This study adopts a qualitative approach to explore why this phrase was selected for the marriage covenant. It employs historical, descriptive, and cognitive analyses of the phrase. The term mītẖāqā gẖalīẓā appears three times in the Qur’an: first, in reference to God’s covenant with the prophets (Al-Ahzab: 7); second, regarding God’s covenant with the people of Israel (An-Nisaa’: 154); and third, in the context of marriage (An-Nisaa’: 21). Through historical semantics, the study traces the semantic evolution of mītẖāq. Using descriptive semantics, it analyzes the phrase contextually and examines its paradigmatic and syntagmatic dimensions to uncover its semantic features and components. Furthermore, by applying the principle of authenticity of Qur’anic terms within cognitive semantics, the study concludes that no synonym or alternative phrase adequately conveys the profound semantic depth and layers of mītẖāqā in the given contexts. | ||
کلیدواژهها | ||
Authenticity Principle؛ Cognitive Semantics؛ Descriptive Semantics؛ Historical Semantics؛ Mītẖāqā Gẖalīẓā؛ Qur’anic Expression | ||
مراجع | ||
Al-Askari, A. (1974). Al-Farooq al-Laghuyeh. Cairo: Maktabte al-Qudousi.
Al-Saleh, S. (1962). Studies in Fiqh Al-Gha. Beirut: Al-Maktabeh Al-Ahliyeh.
Amid, H. (2010). Persian literature. Tehran: Parmis Publications.
Cooper, R., & Retoré, C. (2017). An outline of type-theoretical approaches to lexical semantics. Journal of Language Modelling, 5(2), 165-178.
Geelhaar, T., Kuchenbuch, L., Perreaux, N., Schiel, J. & Schürch I. (2023). Historical Semantics – A Vade Mecum. Austria: Claude Chevaleyre.
Hafani, M. (1970). Ijaz al-Bani between theory and application. Cairo: Majlis al-Ali for Islamic Affairs.
Ibn Manzoor, M. (1993). Arab language, lexicography. Beirut: Dar Sadir.
Ibn-Janni, A. (1982). Al-Khazaida. Beirut.
Izutsu, T. (2002). God and man in the Qur'an. Tehran: Soroush.
Izutsu, T. (2003). The God and the Human Being in the Holy Qur’ān. Translated to Farsi by Ahmad Aram. Tehran: Enteshar Corporation.
Javadi Amoli, A. (2018). Tasnim. Qom: Isra Publishing Center.
Kahala, O. R. (2014). Social studies in the Islamic era. Damascus: Al-Mutabah al-Taawunieh.
Khoshmanesh, A. (2013). Marriage as a great covenant, comparative semantics of the firm covenant in the Holy Qur’ān. Kitab Qeym Quarterly, 2(6), 75-105.
Kulaini, M. (1986). Al-Kafi. Tehran: Dar Al-Kitab al-Islamiya Publications.
Malakootikhah, I. (2011). The semantics of the firm covenant in the marriage contract and the study of the fundamental components of loyalty to it. Strategic Studies of Women, 13(52), 111-146.
Mostafavi, H. (1981). Al-Habiq fi Kalmat al-Qur'an al-Karim. Tehran: Book Translation and Publishing Company.
Qaeminia, A. (2010). Text biology, Islamic culture and thought research. Tehran: Publishing Organization Institute.
Qaeminia, A. (2011). Cognitive semantics. Tehran: Publishing Organization Institute.
Qurashi, A. (1992). Dictionary of the Qur’ān. Tehran: Dar Al-Kuttub.
Raghib Isfahani, H. (1995). The vocabulary of the Qur'an. Tehran: Dar-al-Qalam Publications.
Rommani, A. (1942). Al-alfaaz al-mutaradfa. Cairo: Al-Masuaat Press.
Roshan, B. (2019). An introduction to semantics. Tehran: Ilm Publications.
Safavi, K. (2004). An introduction to semantics. Tehran: Sura Mehr Publications.
Seyedi, S.H. (2015). Semantic changes in the Qur’ān. Tehran: Sokhan Publications.
Ullmann, S. (1953). Descriptive semantics and linguistic typology, WORD, 9(3), 225-240.
Waqdan, N.B. (2014). The authenticity and preservation of the Holy Qur’ān. https://alimanlight.com/archives/3250
Yousof, A. (2006). Derasat Faniyeh in Al-Qur'an al-Karim. Damascus: Darul Maktabi,
Zamakhshari, M. (1986). Al-Kashf on the facts of Ghawamaz al-Tanzir. Beirut: Dar al-Kitab al-Arabi.
Zubaydi, M. (1993). Taj al-Arus. Beirut: Dar al-Fakr. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 9 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 2 |