
تعداد نشریات | 54 |
تعداد شمارهها | 2,495 |
تعداد مقالات | 35,528 |
تعداد مشاهده مقاله | 14,491,385 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 6,518,819 |
آینههای شکسته (9): نگاهی به ترجمۀ هزارۀ نو | ||
آینه پژوهش | ||
دوره 36، شماره 212، خرداد و تیر 1404، صفحه 337-345 اصل مقاله (677.43 K) | ||
نوع مقاله: پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22081/jap.2025.78022 | ||
نویسنده | ||
حیدر عیوضی* | ||
تاریخ دریافت: 14 مرداد 1404، تاریخ پذیرش: 14 مرداد 1404 | ||
چکیده | ||
هزارۀ نو که از جدیدترین ترجمههای کتاب مقدس محسوب میشود را تیمی مترجمان از زبانهای اصلی آن (عبری ـ یونانی) به فارسی ترجمه کردهاند. این شماره از «آینههای شکسته» به معرفی این اثر و بررسی موردی در بخش عهد عتیق متمرکز است. بخش اول مقالۀ حاضر امتیازهای این ترجمه را در سه محور برمیشمرد؛ بخش دوم نیز در پرتو قاموسهای نوین تورات از یکسو و ترجمههای کتاب مقدس از سوی دیگر، متضمن برخی ملاحظات در شیوۀ ترجمه است. موارد مورد مطالعه در این بخش عبارتاند از: یوشع 19: 34، مزامیر 139: 11 و حزقیال 13: 11. باری، به دلیل پیچیدهبودن زبان تورات، در رابطه با این ترجمه نیز با وجود امتیازهای فراوانی که دارد، همچنان در مواردی با یک آینۀ شکستۀ دیگری مواجهیم. | ||
کلیدواژهها | ||
عهد عتیق؛ ترجمههای فارسی؛ ترجمۀ هزارۀ نو | ||
عنوان مقاله [English] | ||
Broken Mirrors (9): A Look at the Hizāri-yi Nu Translation | ||
نویسندگان [English] | ||
Heidar Eyvazi | ||
چکیده [English] | ||
Hizāri-yi Nu, one of the most recent Persian translations of the Bible, was produced by a team of translators working directly from the original languages (Hebrew and Greek). This installment of “Broken Mirrors” introduces this work and focuses on a case study within the Old Testament. The first part of the article enumerates the strengths of this translation along three main axes. The second part, drawing on modern Torah lexicons on the one hand and other Bible translations on the other, offers certain observations on its translation approach. The passages examined in this section include Joshua 19:34, Psalms 139:11, and Ezekiel 13:11. Despite the many merits of this translation, given the complexity of the Torah’s language, we are at times still confronted with yet another “broken mirror.” | ||
کلیدواژهها [English] | ||
Old Testament, Persian Bible translations, Hizāri-yi Nu translation | ||
مراجع | ||
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 1 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 1 |