
تعداد نشریات | 54 |
تعداد شمارهها | 2,495 |
تعداد مقالات | 35,528 |
تعداد مشاهده مقاله | 14,491,692 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 6,519,012 |
نوشتگان ۱۳ | ||
آینه پژوهش | ||
دوره 36، شماره 212، خرداد و تیر 1404، صفحه 257-267 اصل مقاله (644.93 K) | ||
نوع مقاله: پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22081/jap.2025.78044 | ||
نویسنده | ||
میلاد بیگدلو* | ||
تاریخ دریافت: 14 مرداد 1404، تاریخ پذیرش: 14 مرداد 1404 | ||
چکیده | ||
موضوع شمارۀ ۱۳ «نوشتگان» چند لغت نادر در آثار قدیم و تصحیح اشتباه محقّقان در درک یا قرائت این لغات است: «پخته / بریده؟» در یکی از آثار حکیم ترمذی؛ «کو» در دعای «وارنمان کو» منقول در شطحات الصوفیة و دستور الجمهور؛ «بتاره» در ترجمه ـ تفسیر خواجه عبدالله انصاری؛ «بَدِیارپوش» در نامۀ سلاطین، «زباندان / زباندار؟» در فرهنگ ششزبانۀ رسولی. در پایان، دو یادداشت کوتاه نیز در تکمیل مطالب شمارههای پیشین «نوشتگان» آمدهاست. | ||
کلیدواژهها | ||
حکیم ترمذی؛ فارسیات؛ شطحات الصوفیة؛ دستور الجمهور؛ تفسیر خواجه عبداللّه انصاری؛ نامۀ سلاطین؛ فرهنگ ششزبانۀ رسولی | ||
عنوان مقاله [English] | ||
Neveštegān 13 | ||
نویسندگان [English] | ||
Milad Bigdeloo | ||
چکیده [English] | ||
The thirteenth installment of Neveštegān examines several rare terms found in classical texts, addressing and correcting misinterpretations or misreadings by scholars. These include: “puxta” or “burīda” in a work by Hakim Tirmidhi; “kw” in the invocation “wʾrnmʾn kw” as recorded in Šaṭḥiyyāt al-Ṣūfiyya and Dastūr al-J̌umḥūr; “btʾrh” in Khwaja Abdullah Ansari’s translation-commentary; “badeyārpūš (?)” in Nāma-yi Salāṭin; and “zabāndān” or “zabāndār” in Rasûlid Hexaglot. The article concludes with two brief notes that supplement discussions from previous issues of the series. | ||
کلیدواژهها [English] | ||
Hakim Tirmidhi, Fārisiyyāt, Šaṭḥiyyāt al-Ṣūfiyya, Dastūr al-J̌umḥūr, Khwaja Abdullah Ansari’s commentary, Nāma-yi Salāṭin, Rasûlid Hexaglot | ||
مراجع | ||
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 1 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 1 |