| تعداد نشریات | 54 |
| تعداد شمارهها | 2,569 |
| تعداد مقالات | 36,457 |
| تعداد مشاهده مقاله | 16,817,074 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 7,641,725 |
لقبی اشکانی در سرود جان و اشارهای به اصل لغت سارویه و سابقۀ نام تخت جمشید | ||
| آینه پژوهش | ||
| دوره 36، شماره 214، مهر و آبان 1404، صفحه 7-16 اصل مقاله (1016.55 K) | ||
| نوع مقاله: پژوهشی | ||
| شناسه دیجیتال (DOI): 10.22081/jap.2025.79063 | ||
| نویسندگان | ||
| ایلیا گرشویچ* ؛ سیداحمدرضا قائم مقامی* | ||
| تاریخ دریافت: 25 آذر 1404، تاریخ پذیرش: 25 آذر 1404 | ||
| چکیده | ||
| موضوع این نوشته، لقبی ایرانی در عبارتی از سرود سریانی معروف به نام سرود مروارید است. این لقب که معادل لفظِ پساگریو در نوشتههای مانویان به فارسی میانه است، معنایی نزدیک به «ولی عهد» دارد. در ادامه خلاصهای از آرای بعضی محقّقان دربارۀ کلمۀ سارویه ترجمه شده و رأی ایلیا گرشویچ دربارۀ سابقۀ نام تخت جمشید نیز به فارسی نقل گردیده است. | ||
| کلیدواژهها | ||
| سرود مروارید؛ پساگریو؛ سارویه؛ تخت جمشید | ||
| عنوان مقاله [English] | ||
| An Arsacid Title in the Hymn of the Soul and a Note on the Etymology of Sarūya and the History of the Name “Takht-e Jamshīd” | ||
| نویسندگان [English] | ||
| Ilya Gershevitch؛ Sayyed Ahmad-Reza Qaem-Moqami | ||
| چکیده [English] | ||
| The subject of this study is an Iranian title found in a phrase from the Syriac hymn known as the Hymn of the Pearl. This title, corresponding to the term pasāgriw in Middle Persian Manichaean texts, carries a meaning close to “heir apparent.” The article further presents a summary of scholarly opinions concerning the word Sārūya and provides the Persian translation of Ilya Gershevitch’s view on the historical background of the name Takht-e Jamshid (Persepolis). | ||
| کلیدواژهها [English] | ||
| Hymn of the Pearl, pasāgriw, Sārūya, Takht-e Jamshid | ||
| مراجع | ||
|
| ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 2 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 1 |
||