تعداد نشریات | 54 |
تعداد شمارهها | 2,387 |
تعداد مقالات | 34,316 |
تعداد مشاهده مقاله | 12,990,924 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 5,704,133 |
نهضت ترجمه، گفتگویى میان تمدن یونانى و تمدن اسلامى | ||
تاریخ اسلام | ||
مقاله 8، دوره 4، شماره 3 - پاییز - مسلسل 15، مهر 1382، صفحه 157-176 اصل مقاله (356.53 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
نویسندگان | ||
فرانتس روزنتال1؛ نگار ذیلابی* 2 | ||
1نویسنده | ||
2عضو هیأت علمى دانشنامهى جهان اسلام. | ||
تاریخ دریافت: 31 مرداد 1393، تاریخ پذیرش: 31 مرداد 1393 | ||
چکیده | ||
مقاله حاضر، مقدمه ى فرانتس روزنتال خاورشناس بزرگ آلمانى، بر کتابى است که وى در آن، تلاش نموده با جمع آورى قسمتهایى از آثار کلاسیک اسلامى، که در واقع ترجمه یا اخذ و اقتباسى از آثار متقدّم یونانى بودند، تأثیرات تمدن یونانى را بر فرهنگ اسلامى نشان دهد. هدف اصلى این اثر، توضیح کمیّت و کیفیت آشنایى مسلمانان با میراث کلاسیک یونان و مجراهاى متنوعى است که از طریق آنها این میراث بر تفکر غنى اسلامى در اعصار بعد مؤثر واقع شد. روزنتال در مقدمهاى تحلیلى - ترجمه حاضر - به بحث دربارهى اهمیت کلى مواجههى اسلام با میراث کلاسیک یونان مىپردازد و اصرار دارد که این مواجهه را باید آغاز تحولّى شگرف و ثمربخش در تاریخ تمدن بشر دانست. او از این رهگذر، بخش غربى عربستانِ مرکزى را پارهاى - هر چند بسیار دور افتاده - از جهان هلنیستى باستان تلقى مىکند و با عطف توجه به تحول فرهنگى شبه جزیره پس از ظهور اسلام و مرورى بر نهضت ترجمه در قرون اولیهى اسلامى، بر اهمیت تاریخى اقتباس مسلمانان از میراث کلاسیک یونان تأکید مىکند. | ||
کلیدواژهها | ||
یونان؛ عربستان؛ هلنیسم؛ نهضت ترجمه؛ علوم | ||
عنوان مقاله [English] | ||
The Translation Movement: Dialog between Greek and Islamic Civilizations | ||
نویسندگان [English] | ||
Frans Rozntal1؛ Negar Zeylabi2 | ||
چکیده [English] | ||
The precent article is an introduction by Franz Rosenthal, the prominent German orientalist, on a book in which he has tried to compile parts of the classic Islamic words that are in fact translations or adaptions of prior Greek texts; in order to prove the influence of Greek civilization on Islamic culture. The objective of this work is to explain the extent of the quantity and quality of Muslim contact with the Greek Classic heritage and various channels through which that heritage influenced the progressive Islamic thought of the succeeding ages. In his analytical introduction - the present translation - Rosenthal discusses the general importance of Islam's contact with the Greek Classic heritage and insists that this contact must be considered as the beginining of a fundamental and fruitful change in the history of mankind. In this view, west central Arabia can be regarded as a part, though a very far off one, of ancient Helenistic world. Considering the cultural revolution in the Arabian Peninsula following the advent of Islam and the Translation Movement of early Islamic centuries, he emphasizes the historical significance of the Muslims' adaptation of the Greek Classic heritage. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 1,065 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 684 |