| تعداد نشریات | 54 |
| تعداد شمارهها | 2,551 |
| تعداد مقالات | 36,121 |
| تعداد مشاهده مقاله | 16,164,319 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 7,328,266 |
| 1. | A Comparative Analysis of the Techniques and Consistency of Translators in Rendering Qur’ānic Specific Cultural Items into English | |
| صفحه 109-128 | ||
| Abolfazl Sanjarani؛ Mahla Abedi | ||
| 2. | A Comparative Study of Shift Strategies in English Translations of the Nahj al-balagha: A Case Study of Sayings 1-30 | |
| صفحه 129-140 | ||
| Qusay Hamzah Kadhim؛ Ebrahim Davoudi Sharifabad | ||
| 3. | A Comparative Analysis of the Translation of the Inappropriate Pause Sign in Four English Versions of the Holy Qur’ān | |
| صفحه 141-155 | ||
| Mohammad Yazdani؛ Hamideh Dastyar | ||
| 4. | Rendering Foregrounding as a Marked Structure in Four Persian Translations of the Holy Qur’ān | |
| صفحه 156-174 | ||
| Mahbube Noura | ||
| 5. | A Componential Analysis of the Equivalents of Qur’ānic Terms | |
| صفحه 175-188 | ||
| Elkhas Veysi؛ Bahman Gorjian | ||
| 6. | A Study of Translators’ Faith and Eschatological Terms in the Qur’ān: A Comparative Study of Muslim, Christian and Jewish Translations | |
| صفحه 189-208 | ||
| Samad Mirza Suzani | ||